viernes, 29 de noviembre de 2013

Mi primera rueca / My first spinning wheel

Comencé a hilar hace 2 o 3 años, fue tanta mi emoción que compré un paquete de 5-10 kgs de lana con la idea de hacer mis propios estambres y dejar de comprar acrílico que tanto desprecio. Nunca pensé que el proceso de hilarlo sería tan tardado y delicado, solo tenía un huso pequeño que compré en etsy y un par de husos caseros que hice con discos de MDF y barras de madera. No estoy seguro si los errores que cometí fueron por las herramientas que tenía o realmente no tenía idea de lo que hacía, en algunos casos tuve problemas al teñir la lana, la calenté demasiado tiempo y terminé afelpandola, esto es un gran error al intentar hilar porque las fibras están tan apretadas que terminas con los dedos adoloridos de tratar de separarlas, en fin, el proceso fue tan molesto y tardado que terminé guardando mi huso y mis 10 kgs de lana.

I started spinning about 2 or 3 years ago, i was so excited that i bought 10-20 pounds of mill ends from the sheep shed studio to get me started, my idea was to start using my own yarn and stop buying that dreadful acrylic that i hate so much. I never thought the process would be so hard and delicate, i only had a small drop spindle i bough on etsy and a couple handmade spindles i made with MDF disks and wooden rods. I'm not sure if i made so much mistakes because i didn´t had the right tools or it was just that i had no idea what i was doing at all, sometimes i dyed the wool heating it so much and felting it in a little in the process. When i was spinning it the drafting was so difficult that my fingers ended up hurting. There were so much bad experiences that i ended up storing my wool and spindles for years.

Afortunadamente, en vacaciones navideñas del año pasado visitaba mi casa y terminé sin nada que hacer, así que desempaqué mis cosas y encontré una bolsa con 100 grs de alpaca que un miembro de ravelry muy amablemente me regaló, la fibra era tan suave que fue una experiencia totalmente distinta a las que había tenido, tardé bastante en hilarla pero lo logré, por fin tejí algo con un estambre hilado por mi mismo y con esto desperté mis ganas de seguir haciéndolo.

Luckily, last december i was visiting my family and  once i finished my yarn i had nothing to do, so i unpacked my spindles and found a bag of top alpaca some ravelry member kindly gave me, the fiber was so soft and fluffy and it drafted so easily, that it was a completely different experience, it took me a lot of time but i finally made it, i spun my own yarn and knit myself something nice with it.





 A finales de Marzo me dediqué a la cacería de ruecas, busqué en ravelry, en craiglist, ebay e incluso en subastas para la caridad, debía ser una rueca bastante barata ya que además tendría que pagar el envío a México que no es nada barato. Afortunadamente encontré un listado en craiglist de una Ashford Traditional, el dueño no agregaba muchos detalles, solo que estaba completa e incluía algo de lana, pero lo mejor era el precio: 100 dls. intenté contactar al dueño pero nunca lo logré, pero, Andrea un miembro de ravelry me ayudó con el contacto, incluso compró la rueca con su dinero y la envió a su casa en lo que yo realizaba el trámite para realizarle el depósito, y aprovechó para probarla y darle mantenimiento, estas son las primeras fotos que me envió cuando la recibió

After my alpaca experience i couldn´t stop myself and by the end of March i decided i wanted a spinning wheel but they are so expensive i couldn´t afford even the pvc ones, so i started searching on ravelry, craiglist, ebay and goodwill auctions for a used one, it had to be something cheap just to get me started because i had to pay the shipping to Mexico, and it isn´t cheap at all. I finally was lucky enough to find  a craiglist ad of an Ashford Traditional single drive, the seller didn´t included a lot of details, only that it was complete and it included some wool (and a couple pictures) for 100dls which is an excellent price. I tried to get in contact with the seller but i wansn´t able to, then Andrea a fellow Ravelry member helped me to get in contact with the seller, she even bought the whell and send it to her house, and while it was there she gave it some TLC, and she sent me these pictures:





La lana en la primera foto fue la que el dueño agregó al paquete, algunos de los carretes en la segunda foto tuvieron que ser pegados, y las varillas y maderas extras son del lazy kate que venía originalmente con la rueca, Andrea fue tan linda que además de darle mantenimiento, arregló el lazy kate. Unos días después recibí mi primera rueca, es algo vieja (tenemos la misma edad) pero se encuentra en excelente estado, y lo mejor es que resultó una ganga total.

The wool in the first picture is what was included in the sale (about a pound of finn top roving), the wheel was oiled and some of the bobbins had to be glued since the were pretty loose, the parts in the second picture are the remaining of a lazy kate (which were included with the wheels), Andrea was very kind to fix it adding a wood base. About a week later i got my first wheel, it´s and old model (we are the same age) but she´s in excellent shape, and it was a real bargain!!.



martes, 29 de octubre de 2013

Horneando con una piedra para horno / baking with an Emile Henry Baking stone.

Una vez más abandoné mi blog por más de un año. En mi defensa, mi tesis apenas ha dejado tiempo suficiente para seguir con mis hobbies, y lo que menos me apetece después de horas de redactar resultados y hacer gráficas, es sentarme a escribir (aunque sea en mi blog).

I just forgot to post for more than a year. In my defense, i´ve been working on my thesis and it barely gives me enough free time to keep up with my hobbies, and after a whole day writing my results and making graphs, the last thing i´d like to do is keep up writing (even if its for my blog).

En mi última entrada mencionaba que por fin tenía en mis manos una piedra para horno, una Emile Henry de cerámica y antiadherente. Después de usarla un par de veces, debo aceptar que vale cada centavo invertido en ella, mi principal miedo era que explotara en el horno al primer uso, en internet hay una gran cantidad de quejas a diferentes marcas de piedras para horno que al primer o segundo uso terminan quebrandose por choque térmico, por eso elegí esta marca, los reviews eran muy buenos y aunque no es barata (tal vez por eso ha aguantado) creo que lo vale.

In my last post i showed my new Emile Henry baking stone made of ceramic and glazed with a porous anti adherent (which means it won´t stick and you can use soap to wash it).  After using it a couple times i gotta say its worth every penny, the main reason i bought that specific brand was because i´ve read so many reviews on different brands and models, and so many people were complaining that their stones cracked on the first or second bake, this one is not very cheap but has excellent reviews.  

La primera vez que la utilicé fue en una cena con mis amigos, un par de días antes preparé la masa siguiendo esta adaptación de la receta de Peter Reinhart que utiliza leudado lento en frío, preparé también una versión utilizando mi masa madre de levadura casera (sourdough starter). Compramos varios ingredientes y cada quién extendió una pizza y la preparó con los ingredientes que le parecieron más apropiados, yo preparé una con la masa de sourdough y utilicé chilorio y rodajas de tomate como toppings.

The first time i used the baking stone was making a pizza night with my friends. I prepared the dough a few days before, following this adaptation of Peter Reinhart's pizza Napoletana, it uses cold long fermentation so it went to the fridge for a couple days, and i also made and adaptation of the recipe using my 4 years old sourdough starter.  We bought a lot of ingredients and everyone rolled a pizza pie and used the toppings of his choice, i used my sourdough's and for toppings some chilorio and tomato slices.

La masa quedó justo como esperaba, crujiente y con miga abierta, esta es una pizza hecha por uno de mis amigos, tiene pimiento rojo, salchicha italiana y tocino.

The pizzas were very good, the crust was crisp and had a very open structure. This is one of the pizzas made by my friends, he used italian sausage, red bell pepper and bacon. 


Esta es mi pizza de sourdough, creo que fue mi preferida, la masa tenía un sabor mucho más agradable, aparte, la pizza de chilorio con tomate hace que recuerde mi niñez. Uno de los detalles con esta masa  es que por alguna razón se sentía un poco blanda, no estoy seguro si utilizé demasiada agua o si le faltó hornearse por un poco más, desafortunadamente no tomé nota de cómo la hice y he intentado hacerla nuevamente sin obtener los mismos resultados.

This is my sourdough pizza, this was the one i liked the most, the dough was very tasty and nice, but for some reason it was a little less crisp than the others, i might have used too much hydration or it might have needed a couple more minutes in the oven. Unfortunately i didn´t write down how i made the dough and i've tried a couple times to do it again but it not as good as that one. 

Así se ve el corte en una de las pizzas de sourdough, la masa tiene una gran cantidad de burbujas de aire, solo que en esta utilicé demasiada masa.

This is the structure of one of the sourdough pizza, i used too much dough in this one, but it shows the open structure 

En otra ocasión hice pizzas de prosciutto y queso mozarella, pero como siempre, olvidé tomar fotos!
También hice este rollo de pan, relleno de corned beef, queso provolone, aceitunas rellenas, tocino y uvas pasa.

Some other night we made a bread stuffed with corned beef, provolone, bacon, olives and raisins.


y después de años, por fin logré hacer breadbowls de sourdough decentes.

And after years i finally were able to make decent sourdough breadbowls.

 lo suficiente como para usarlos en un clam chowder, no tan bueno como los de san francisco, pero bastante decentes para ser la primera vez.

They were good enough to make some clam chowder, it wasn´t as good as those sold in San Francisco, but they were very tasty.

También hice mi primer intento de coyotas, que no fue tan bueno como esperaba, la receta que seguí no estaba muy bien y la masa parecía de tamales en lugar de galleta, logré corregirla un poco pero no quedó como debería aunque sabían bastante bien.

I also gave it a try to make coyotas, those are desserts original from Sonora, a cookie like dough filled with piloncillo. The recipe i followed wasn´t that great and the dough was like a tamale dough instead of a cookie dough, i kinda fixed it but it wasn´t typical coyota texture, it tasted very good tough.

Horneé algunas cosas más utilizando la piedra para horno, pero olvidé fotografíar la mayoría de ellas.

I've been baking a lot on the baking stone but i always forget to take pictures of the baking goods!.